Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie - j. rosyjski
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=23957
Strona 1 z 1

Autor:  Belial [ 10 maja 2022, 16:29 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie - j. rosyjski

Prośba o przetłumaczenie poniższych aktów.

akt urodzenia nr 799, Czesław Smok, 1911 r, Lublin - św. Pawła
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... aaf768d484

akt zgonu nr 474, Czesław Smok, 1911 r, Lublin - św. Pawła
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 1e4afcac1e

akt urodzenia nr 1249, Mieczysław Smok, 1912 r, Lublin - św. Pawła
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 625ad1670d

akt urodzenia nr 13, Eugeniusz Pliszczyński, 1909 r, Lublin - św. Agnieszki
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 460b4bb73f

Autor:  DorotaK [ 13 maja 2022, 09:32 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie - j. rosyjski

AU nr 799 / 1911 rok
Działo się w mieście Lublinie 13/26.08.1911 roku o godz. 7 wieczorem. Stawił się osobiście: Mateusz Smok, kowal z Rur Brygidkowskich, 30 lat; w obecności pełnoletnich: Michała Wójcika i Józefa Fronka, lokai z Lublina i okazał nam dziecię męskiej płci oświadczając, że ono urodziło się w Rurach Brygidkowskich 11/24.08 tego roku o godz. 7 wieczorem, od prawowitej jego żony Wiktorii urodzonej Nowakowska, 34 lata. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym, sprawowanym dzisiaj przez ks. Mankiewicza, dano imię: Szczepan, a chrzestnymi byli: Michał Wójcik i Stanisława Botner. Akt ten po przeczytaniu obecnym, przez nas tylko podpisany.

AZ nr 474 / 1911 rok
Działo się w mieście Lublinie 15/28.08.1911 roku o godz. 1 w dzień. Stawili się: Mateusz Smok i Karol Dziewic, obaj pełnoletni kowale z Rur Brygidkowskich i oświadczyli, że wczoraj o godz. 7 wieczorem umarł w Rurach Brygidkowskich, tamże urodzony, Czesław Smok, 4 dni, syn Mateusza i Wiktorii urodzonej Nowakowska małżonków Smok. Po potwierdzeniu zgonu Czesława Smoka akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.

AU nr 1249 / 1912 rok
Działo się w mieście Lublinie 11/24.12.1912 roku o godz. 1 w dzień. Stawił się osobiście: Mateusz Smok, kowal z Rur Brygidkowskich, 31 lat; w obecności pełnoletnich: Feliksa Kuśmireka i Franciszka Kopecia, robotników z Rur Brygidkowskich i okazał nam dziecię męskiej płci oświadczając, że ono urodziło się w Rurach Brygidkowskich 10/23.12 tego roku o godz. 1 w dzień, od prawowitej jego żony Wiktorii urodzonej Nowakowska, 35 lata. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym, sprawowanym dzisiaj przez ks. Samorka, dano imię: Mieczysław, a chrzestnymi byli: Feliks Kuśmirek i Stanisława Małodobra. Akt ten po przeczytaniu obecnym, przez nas tylko podpisany.

AU nr 13 / 1909 rok
Działo się w mieście Lublinie na Kalinowszczyźnie 28.12.1908r./10.01.1909 roku o godz. 5 po południu. Stawił się osobiście: Apoloniusz Pliszczyński, 42 lata, właściciel domu/kamienicznik na Kalinowszczyźnie zamieszkały; w obecności: Wojciecha Klenia, 50 lat i Józefa Dunikowskiego, 37 lat, rolników w Tatarach zamieszkałych i okazał nam dziecię męskiej płci oświadczając, że ono urodziło się na Kalinowszczyźnie 25.12.1908r./07.01 bieżącego roku o godz. 3 po południu, od prawowitej jego żony Władysławy urodzonej Morawska, 32 lata. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym, sprawowanym dzisiaj, dano imię: Eugeniusz, a chrzestnymi jego byli: Wojciech Eleń/Jeleń? i Konstancja Dunikowska. Akt ten oświadczającemu i świadkom piśmiennym przeczytany, przez nas i nich podpisany.

Autor:  Belial [ 13 maja 2022, 13:45 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie - j. rosyjski

Dziękuję za przetłumaczenie.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/