Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Pomoc w tłumaczeniu Aktu urodzenia http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=25067 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | poszukiwacz1994 [ 23 lut 2023, 22:16 ] |
Tytuł: | Pomoc w tłumaczeniu Aktu urodzenia |
Dzień dobry, bardzo proszę o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia nr 74. z roku 1880 w miejscowości Wąsosze. Imię to chyba Salomea. https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... bf8fe80af5 Z góry dziękuję, Waldemar |
Autor: | ElaK [ 26 lut 2023, 13:10 ] |
Tytuł: | Re: Pomoc w tłumaczeniu Aktu urodzenia |
Julia akt nr 74 Miało to miejsce w Wąsoszach 27.10/8.11 1880 roku o godzinie 1-szej po południu. Stawił się Józef Knerek, wyrobnik z Julii, lat 25 mający, w towarzystwie Antoniego Banaszkiewicza lat 30 mającego i Tomasza Drynera lat 33 mającego, obydwu gospodarzy z Julii i okazał nam niemowlę płci żeńskiej, oznajmiając, że urodziło się ono w Julii 26.10/7.11 bieżącego roku o godzinie 10 rano z prawowitej jego małżonki Marcjanny urodzonej Roczyńska 26 lat mającej. Niemowlęciu na chrzcie św. odprawionym dzisiejszego dnia dano imię Salomea, chrzestnymi byli Ludwik Manszyk? i Marianna Wesołowska. Akt niniejszy stawiającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany przez nas tyko podpisany. Ks. W. Kur… Wiek Józefa Knerek odbiega trochę od przywołanego w akcie małżeństwa, ale często takie nieścisłości miały miejsce. Potwierdzenia należy szukać w jego akcie urodzenia Pozdrawiam Ela |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |