Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Pomoc w tłumaczeniu Aktu urodzenia http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=25070 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | poszukiwacz1994 [ 23 lut 2023, 22:44 ] |
Tytuł: | Pomoc w tłumaczeniu Aktu urodzenia |
Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia nr 83, z miejscowości Wąsosze z roku 1881. Imię i nazwisko to Andrzej Knerek? https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 4e0fe13e0c Z góry dziękuję, Waldemar |
Autor: | ElaK [ 26 lut 2023, 13:07 ] |
Tytuł: | Re: Pomoc w tłumaczeniu Aktu urodzenia |
Wąsosze akt nr. 83 Miało to miejsce w Wąsoszach 14/26 listopada 1882 roku o godzinie 12-tej w południe stawił się Józef Knerek, wyrobnik z Wąsoszy 23 lata mający, w obecności Szymona/ * 50 lat mającego i Wojciecha Grzeli, obydwu wieśniaków z Wąsoszy i okazał nam niemowlę płci męskiej, oznajmiając, że urodziło się ono w Wąsoszach 10/ 22 listopada bieżącego roku o godzinie 3-ciej po południu z prawowitej jego małżonki Marcjanny urodzonej Roczyńska 23 lat mającej. Niemowlęciu na chrzcie św. odprawionym dzisiejszego dnia dano imię Andrzej, chrzestnymi byli Józef Roczyński i Barbara Polewska. Akt niniejszy stawiającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany przez nas tyko podpisany. Ks. W. Kur… * Nazwisko w sklejonym grzbiecie księgi. Pozdrawiam Ela |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |