Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o przetłumaczenie 3 aktów UR. http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=26124 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | bonifacy [ 07 lut 2024, 00:10 ] |
Tytuł: | Proszę o przetłumaczenie 3 aktów UR. |
Dzień dobry Proszę Proszę o przetłumaczenie 3 aktów ur. 1) Ur, Józef Pasternak, s, Wawrzyniec, Agnieszka Urbańczyk, rok 1877, Kołaczkowice, par. Miedźno, akt 22 https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/39487197 2) Ur. Józef Strzeszyna, s. Kacper, Agnieszka Śliwka, rok 1886, Kołaczkowice, par. Miedźno, akt 181 https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=39487118 3) Ur. Weronika Kapela c. Marcin, Katarzyna Strzeszyna, rok 1886, Izbiska par Miedźno akt 201 https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=39487118 Dziękuję za pomoc Grzegorz |
Autor: | Marek70 [ 07 lut 2024, 12:43 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie 3 aktów UR. |
1. AU 22/1877 Miedźno 18/02/1877 o 11:00, Ojciec: Wawrzyniec Pasternak, 38, rolnik z Kołaczkowic, Świadkowie: Józef Grzegorczyk 33, Franciszek Wojciechowski 40, rolnicy z Kołaczkowic, Dziecko: chłopczyk, ur. 16/02/1877 o 4:00 w Kołaczkowicach, Matka: Agnieszka zd. Urbańczyk, lat 33, Imię na chrzcie: Józef, Chrzestni: Józef Grzegorczyk i Józefa Krasińska z Kołaczkowic. 2. AU 181/1886 Miedźno 02/12/1886 o 15:00, Ojciec: Kasper Strzeszyna, 30, rolnik z Kołaczkowic, Świadkowie: Piotr Sitek 40, Marcin Jasak 30, rolnicy z Kołaczkowic, Dziecko: chłopczyk, ur. 02/12/1886 o 5:00 w Kołaczkowicach, Matka: Agnieszka zd. Śliwka, lat 25, Imię na chrzcie: Józef, Chrzestni: Walenty Śliwka i Teofila Zagozda z Kołaczkowic. 3. AU 201/1886 Miedźno 31/12/1886 o 10:00, Ojciec: Marcin Kapela, 40, komornik z Izbisk, Świadkowie: Jakub Mizera 30, Antoni Freus(?) 40, rolnicy z Izbisk, Dziecko: dziewczynka, ur. 27/12/1886 o 22:00 w Izbiskach, Matka: Katarzyna zd. Strzeszyna, lat 37, Imię na chrzcie: Weronika, Chrzestni: Jakub Mizera i Marcjanna Nowak z Kołaczkowic. |
Autor: | bonifacy [ 09 lut 2024, 10:15 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie 3 aktów UR. |
Dziękuję za tłumaczenia Czy w przypadku linku nr 2 (ur. Józef Strzeszyna) jako data ur. jest na pewno 2 grudnia? Pozdrawiam Grzegorz |
Autor: | Marek70 [ 11 lut 2024, 19:17 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie 3 aktów UR. |
Tak, to 02/12/1886. Marek |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |