Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
tłumaczenie aktu zgonu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=26390 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | luctom [ 03 maja 2024, 20:35 ] |
Tytuł: | tłumaczenie aktu zgonu |
Dzień dobry Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Walentego Cichego - nr 49 https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/e6f71b8b03ddd9ac6de7f5e22d521dd0ae7eb9ed5d2c5db2f9c3bdb66c491205 dziękuję Tomasz |
Autor: | elamar [ 04 maja 2024, 11:38 ] |
Tytuł: | Re: tłumaczenie aktu zgonu |
Szadek 49 Działo się w siole Kosmów 23 XII / 5 I – 1910/1911 r. o godz. 11 w dzień. Stawił się Wawrzyniec Trzeciak lat 30 i Franciszek Frątczak lat 50 rolnicy z Szadku i oznajmili, że 21 XII / 3 I wyżej wymienionego roku o godz. 6 rano zmarł w Szadku Walenty Cichy rolnik lat 82 urodzony w Kucharach w Wielkim Księstwie Poznańskim syn nieżyjących Jana i Katarzyny nieznanego nazwiska rodowego małżonków Cichych, pozostawił po sobie owdowiałą Żonę Anastazję z domu Głuszak. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Walentego Cichego, akt ten stawającym świadkom niepiśmiennym przeczytany przez Nas podpisano. Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego ks. R. Zieliński |
Autor: | luctom [ 04 maja 2024, 14:26 ] |
Tytuł: | Re: tłumaczenie aktu zgonu |
Panie Marku bardzo dziękuję za pomoc. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |