Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

tłumaczenie aktu zgonu
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=26390
Strona 1 z 1

Autor:  luctom [ 03 maja 2024, 20:35 ]
Tytuł:  tłumaczenie aktu zgonu

Dzień dobry

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Walentego Cichego - nr 49

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/e6f71b8b03ddd9ac6de7f5e22d521dd0ae7eb9ed5d2c5db2f9c3bdb66c491205

dziękuję
Tomasz

Autor:  elamar [ 04 maja 2024, 11:38 ]
Tytuł:  Re: tłumaczenie aktu zgonu

Szadek
49
Działo się w siole Kosmów 23 XII / 5 I – 1910/1911 r.
o godz. 11 w dzień. Stawił się Wawrzyniec Trzeciak lat 30
i Franciszek Frątczak lat 50 rolnicy z Szadku i oznajmili,
że 21 XII / 3 I wyżej wymienionego roku o godz. 6 rano
zmarł w Szadku Walenty Cichy rolnik lat 82 urodzony
w Kucharach w Wielkim Księstwie Poznańskim
syn nieżyjących Jana i Katarzyny nieznanego
nazwiska rodowego małżonków Cichych, pozostawił
po sobie owdowiałą Żonę Anastazję z domu Głuszak.
Po naocznym przekonaniu się o zgonie Walentego Cichego,
akt ten stawającym świadkom niepiśmiennym przeczytany przez Nas podpisano.
Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego ks. R. Zieliński

Autor:  luctom [ 04 maja 2024, 14:26 ]
Tytuł:  Re: tłumaczenie aktu zgonu

Panie Marku bardzo dziękuję za pomoc.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/