Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Przetłumaczenie aktu ślubu. Kowalczyk, Kubacka.
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=26918
Strona 1 z 1

Autor:  kviatostan [ 28 lis 2024, 22:43 ]
Tytuł:  Przetłumaczenie aktu ślubu. Kowalczyk, Kubacka.

Dzień dobry,

Potrzebuje pomocy w przetłumaczeniu oraz odnalezieniu dokumentu ponieważ na stronie geneteka.genealodzy.pl znalazłem informacje o tym, że widnieje akt ślubu moich prapradziadków. Natomiast wchodząc w skany archiwum nie potrafię rozszyfrować do końca możliwe, że błąd strony lub pismo takie. Napisane jest, że akt 7 z 1889r. jest ich aktem ślubu natomiast przy tym akcie widnieją inne nazwiska. Załączam odnośnik do wyszukanej pozycji na stronie szukaj w archiwach.

Poszukiwany akt ślubu osób jak na stronie to:
Józef Kowalczyk
Wiktoria Kubacka

Miejscowość: Rzgów

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/1831327

Dziękuję za pomoc i pozdrawiam.
Mateusz Kwiatkowski

Autor:  Marek70 [ 28 lis 2024, 23:52 ]
Tytuł:  Re: Przetłumaczenie aktu ślubu. Kowalczyk, Kubacka.

Tu link do aktu
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... bf75a1a993

Rzgów 04/02/1889 o 15:00,
Świadkowie: Walenty Matuszak 40, Józef Woźniak 60, rolnicy ze wsi Szetlew,
Młody: Józef Kowalczyk, rolnik, wdowiec po Rozalii Kowalczyk zmarłej 28/03/1888 we wsi Skokum w pow. słupeckim, ur. we wsi Skokum, syn zmarłych Kacpra Kowalczyka i jego żony Marianny zd. Wrotecka, lat 48, zam. w Skokumie,
Młoda: Wiktoria Kubacka, panna, ur. we wsi Szetlewek, córka Ludwika Kunackiego i jego zmarłej żony Zoffi zd. Przybylska zamieszkałego we wsi Szetlew, służąca zam. we wsi Szetlew, lat 24.

Zapowiedzi w parafiach tutejszej i zagórowskiej.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/