Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Przetłumaczenie aktu ślubu. Kowalczyk, Kubacka. http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=26918 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | kviatostan [ 28 lis 2024, 22:43 ] |
Tytuł: | Przetłumaczenie aktu ślubu. Kowalczyk, Kubacka. |
Dzień dobry, Potrzebuje pomocy w przetłumaczeniu oraz odnalezieniu dokumentu ponieważ na stronie geneteka.genealodzy.pl znalazłem informacje o tym, że widnieje akt ślubu moich prapradziadków. Natomiast wchodząc w skany archiwum nie potrafię rozszyfrować do końca możliwe, że błąd strony lub pismo takie. Napisane jest, że akt 7 z 1889r. jest ich aktem ślubu natomiast przy tym akcie widnieją inne nazwiska. Załączam odnośnik do wyszukanej pozycji na stronie szukaj w archiwach. Poszukiwany akt ślubu osób jak na stronie to: Józef Kowalczyk Wiktoria Kubacka Miejscowość: Rzgów https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/1831327 Dziękuję za pomoc i pozdrawiam. Mateusz Kwiatkowski |
Autor: | Marek70 [ 28 lis 2024, 23:52 ] |
Tytuł: | Re: Przetłumaczenie aktu ślubu. Kowalczyk, Kubacka. |
Tu link do aktu https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... bf75a1a993 Rzgów 04/02/1889 o 15:00, Świadkowie: Walenty Matuszak 40, Józef Woźniak 60, rolnicy ze wsi Szetlew, Młody: Józef Kowalczyk, rolnik, wdowiec po Rozalii Kowalczyk zmarłej 28/03/1888 we wsi Skokum w pow. słupeckim, ur. we wsi Skokum, syn zmarłych Kacpra Kowalczyka i jego żony Marianny zd. Wrotecka, lat 48, zam. w Skokumie, Młoda: Wiktoria Kubacka, panna, ur. we wsi Szetlewek, córka Ludwika Kunackiego i jego zmarłej żony Zoffi zd. Przybylska zamieszkałego we wsi Szetlew, służąca zam. we wsi Szetlew, lat 24. Zapowiedzi w parafiach tutejszej i zagórowskiej. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |