Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie aktu zgonu
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=9620
Strona 1 z 1

Autor:  student137 [ 07 mar 2015, 02:11 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie aktu zgonu

Witam, proszę o przetłumaczenie aktów.

w akcie 27 - http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 153&y=2045 syna chyba Józefy z Gliszczyńskich

akt są z Ozorkowa. Proszę o przetłumaczenie tylko daty miejsca, wieku zmarłych zawodu jeśli jest lub jeśli są to dane spokrewnionych osób występujacych i miejscowości z których pochodzą. Rodzina gorzelnianych.

Autor:  gosiagosia2 [ 14 mar 2015, 12:55 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu

Akt 27 Ozorków
Działo się w mieście Ozorków 3/15.03. 1892
Stawiła się Franciszka Tatarowicz, 40 lat i Jakub Witczewski, 38 lat, gospodarze z Ozorkowa
Oznajmili, że dnia przedwczorajszego o godz. 7.00 rano zmarł w Ozorkowie Wacław Smolarkiewicz, dziecko mające dwa lata
Syn Wawrzyńca i Józefy małżonków Smolarkiewicz, nauczycieli z Ozorkowa
Stawiający niepiśmienni
Pozdrawiam,
Gosia

Autor:  student137 [ 14 mar 2015, 18:47 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu

wielkie dzięki

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/