Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Tłumaczenie Józef Bryl-Józefa Bąkowska http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=9691 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | śmiechowski [ 15 mar 2015, 12:40 ] |
Tytuł: | Tłumaczenie Józef Bryl-Józefa Bąkowska |
Prosze o tłumaczenia fragmentu aktu ślubu brata Prapradziadka par Grzegorzew r 1872 akt 13 Józef Bryl (23 lat) ojciec: Antoni Bryll , matka: Marianna Sipa Józefa Bąkowska (18 lat) ojciec: Tadeusz Bąkowski , matka: Joanna Wojciechowska (tylko miejsca urodzenia,i informacje o Jullianie oraz o rodzicach czy żyli) http://szukajwarchiwach.pl/54/756/0/6.1 ... 1BiPseUj9A i jeszcze pytanie bardziej grafologiczny ,czy podpis jest tej samej osoby(Julian Bryl)z aktu urodzenia córki http://szukajwarchiwach.pl/54/774/0/6.1 ... yvreyrW9hg |
Autor: | Młynarka [ 16 mar 2015, 19:18 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie Józef Bryl-Józefa Bąkowska |
Rodzice pana młodego oboje nie żyją, a on sam mieszkał w mieście Kole. Moim zdaniem zapisano, że Józef urodził się w Kolonii Runny, lecz takiej miejscowości nie znalazłam. Może nazwę zniekształcono? Panna młoda urodzona w Głoznowie (czyżby Gliznowo?), córka kucharzy zamieszkałych w Ponętowie Górnym, przy rodzicach. śmiechowski napisał(a): i jeszcze pytanie bardziej grafologiczny ,czy podpis jest tej samej osoby(Julian Bryl) Nie jestem grafologiem, więc trudno mi o tym wyrokować. Podejrzewasz, że Józef Bryll z aktu ślubu i Julian Bryl z aktu urodzenia to ta sama osoba? Ja bym jednak próbowała udowodnić to dokumentami, a nie "ekspertyzą" grafologiczną.
|
Autor: | krambud [ 18 mar 2015, 21:28 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie Józef Bryl-Józefa Bąkowska |
Chciałem zauważyć, że w akcie małżeństwa jest Józef Bryl, a w akcie urodzenia Julian Bryl: różnica lat 4, może to bracia? A może chodzi o Kolonię Kuny ( w duplikatach różne rzeczy już widziałem ) Natomiast nie Głaznów tylko Gozdów. Pozdrawiam. |
Autor: | śmiechowski [ 22 mar 2015, 11:29 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie Józef Bryl-Józefa Bąkowska |
Dziękuje za odpowiedz ,miejscowość to pewnie Rany parafia Kramsk,szkoda ze nic nie ma o wieku Juliana pozdrawiam Mariusz |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 22 mar 2015, 12:15 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie Józef Bryl-Józefa Bąkowska |
śmiechowski napisał(a): szkoda ze nic nie ma o wieku Juliana W akcie chrztu podano wiek Juliana - 32 lata. |
Autor: | Młynarka [ 22 mar 2015, 13:14 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie Józef Bryl-Józefa Bąkowska |
śmiechowski napisał(a): Prosze o tłumaczenia fragmentu aktu ślubu brata Prapradziadka par Grzegorzew r 1872 akt 13 Józefa miała 19 lat.Józef Bryl (23 lat) ojciec: Antoni Bryll , matka: Marianna Sipa Józefa Bąkowska (18 lat) ojciec: Tadeusz Bąkowski , matka: Joanna Wojciechowska Chyba jednak Józefa urodziła się w Głaznowie par. Krośniewice. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |