Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Translation Request From Polish to English
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=17&t=22830
Strona 1 z 1

Autor:  SOUTHBENDSEARCH [ 12 lip 2021, 03:58 ]
Tytuł:  Translation Request From Polish to English

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 814&y=2910

Please translate the bottom entry (death record for Karol Gettke) to English. Thank you.

Autor:  woj [ 12 lip 2021, 09:18 ]
Tytuł:  Re: Translation Request From Polish to English

Nr 40
Nieszawa
It was in Nieszawa, on 29 February/11 March 1852 at 9 am. They appeared: Krystian Liedke, a miller, aged 45, and Karol Montej, a laborer, aged 44, both from Nieszawa, and stated that in Nieszawa, yesterday at 2 am, died Karol Gettke, a baker, aged 52, living in Nieszawa, born in Lipno, parents unknown, left a widow, Julianna Strauf, two sons, Wilhelm and Ludwik, three daughters, Emilia, Karolina, Anna.
After being informed of his death, this act was read to those who could not write.

Autor:  SOUTHBENDSEARCH [ 12 lip 2021, 12:21 ]
Tytuł:  Re: Translation Request From Polish to English

Thank you!!! This was my great-great-great-grandfather.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/