Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 28 lis 2024, 12:47

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 13 wrz 2022, 11:15 
Offline

Dołączył(a): 03 wrz 2011, 18:05
Posty: 31
Lokalizacja: Poznań
Witam!
Proszę o przetłumaczenie z języka łacińskiego ( w miarę możliwości) tekstu dot. Jana gościnnego z Chełma - tekst na lewej karcie, na dole strony.
Z góry dziękuję za pomoc, pozdrawiam
Maciej Iz.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/57eda0b2bc1ce8a5

_________________
Pozdrawiam
Maciek_Iz.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 13 wrz 2022, 16:45 
Offline

Dołączył(a): 18 lut 2016, 23:12
Posty: 1070
Ksiądz pobłogosławił małżeństwo zawarte pomiędzy Janem Gościnnym (lub gościnnym=karczmarzem) ze wsi Chełmo i Małgorzatą służącą Bednarka . Odbyły się 3 zapowiedzi. Świadkowie Józef Bednarka Franciszek Kalafa i dużo innych.

Pozdrawiam
Janusz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 13 wrz 2022, 19:46 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 5237
Lokalizacja: Poznań
Służąca od Jedynaka i Józef Jedynak.

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 wrz 2022, 18:50 
Offline

Dołączył(a): 03 wrz 2011, 18:05
Posty: 31
Lokalizacja: Poznań
Bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Pozdrawiam.
M. Iz.

_________________
Pozdrawiam
Maciek_Iz.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 13 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL