Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 26 lis 2024, 21:24

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 11 lut 2021, 13:17 
Offline

Dołączył(a): 12 lip 2020, 11:54
Posty: 248
Dzień dobry
Bardzo proszę o przetłumaczenie podkreślonych wyrazów zamieszczonego aktu
https://images91.fotosik.pl/471/21845c4e75bbedae.jpg
Z góry b. dziękuję
_________
Marek

_________________
pozdrawiam_Marek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 11 lut 2021, 21:19 
Offline

Dołączył(a): 18 lut 2016, 23:12
Posty: 1068
To Mer? musi być jakimś skrótem dotyczącym zawodu/statusu młodziana. Nie mogę nic znaleźć odpowiedniego. Może być kupiec - mercator , a raczej robotnik najemny - mercenarius lub stolarz - mensator.
"de" znaczy "z" (Budziszewa)
"Ditto" znaczy "jak wyżej"

Pozdrawiam
Janusz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 lut 2021, 18:16 
Offline

Dołączył(a): 12 lip 2020, 11:54
Posty: 248
Panie Januszu - b. dziękuję za przekład, jeżeli można to proszę jeszcze o dokończenie: "Józef Uliczny robotnik z Budziszewa i Zuzanna Targowska panna z Pruśce .......................
____________________
pozdrawiam_Marek

_________________
pozdrawiam_Marek


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 24 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL