Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 23 lip 2024, 18:06

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 10 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 22 cze 2024, 19:08 
Offline

Dołączył(a): 16 cze 2024, 14:11
Posty: 4
Kennt jemand den Ort "Gartschütz"? Dieser Ort liegt mutmaßlich im heutigen Polen. Mir liegt für einen Ignaz Kaczmarek, geb. am 13.01.1886 in Zajaczkowo, Standesamt Pinne (= Pniewy), eine Geburtsurkunde vor. Wenn Zajaczkowo dem Ort Gartschütz (vielleicht ein im Gemeindebezirk liegender Gutshof) zuzuordnen wäre, hätte ich den richtigen Vorfahren ermittelt.

Vielleicht liege ich aber auch völlig falsch in der Zuordnung. Ich hoffe, jemand kann helfen ...


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 cze 2024, 08:29 
Offline

Dołączył(a): 31 sty 2017, 19:59
Posty: 520
Może to jakiś trop?
http://www.muehlegardschuetz.de/
https://www.genealogyblog.com/?p=17244

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Grzegorz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 cze 2024, 20:54 
Online

Dołączył(a): 18 lut 2016, 23:12
Posty: 1034
Gartschutz ist ein Ortsteil von Nobitz im Landkreis Altenburgen Land in Thuringen.

Pozdrawiam
Janusz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 cze 2024, 21:09 
Offline

Dołączył(a): 16 cze 2024, 14:11
Posty: 4
Leider ist Gardschütz nicht identisch mit Gartschütz. Die Vorfahren kamen definitiv aus Schlesien und haben in Wölfelsdorf gelebt.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 cze 2024, 21:36 
Online

Dołączył(a): 18 lut 2016, 23:12
Posty: 1034
Za czasów rządów nazistów zmieniano w Polsce nazwy miejscowości i być może to Gartschutz to taka zmieniona nazwa . Te nazwy z lat 1940-1945 trudno znaleźć w wyszukiwarkach internetowych. Z którego roku pochodzi akt , w którym jest wymieniona nazwa Gartschuetz?

Pozdrawiam
Janusz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 cze 2024, 13:09 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5575
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Prawdopodobnie jest to miejscowość znajdująca się na południe od Sierakowa
o nazwie: Garstedt niedaleko miejscowości Jaroszewo

http://maps.mapywig.org/m/German_maps/s ... 20_285.jpg

http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_III/460

Zapis tej miejscowości można odczytać w słowniku:
Historisches Ortsverzeichnis
der Provinz Posen und der
Wojewodschaft Poznan
Erstellt von Martin Sprungala [wydawnictwo własne]
Dortmund 2006
Garstedt— Vorwerk (Kr. Birnbaum), fr. Jaroszewo, Domänenvorwerk
strona 72

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 cze 2024, 14:20 
Offline

Dołączył(a): 16 cze 2024, 14:11
Posty: 4
@ Janusz 59 + woj: Zunächst einmal herzlichen Dank für Ihre Mühe, mir weiterzuhelfen.

Przede wszystkim bardzo dziękuję za chęć pomocy mi.


@ Janusz 59: Die Angaben stammen aus Dokumenten, die nach 1949 hier in der Bundesrepublik für die Nachfahren erstellt worden sind. Ich gehe davon aus, dass man sich da mangels Originaldokumenten auf die phonetische Schreibweise verlassen hat.

Informacje pochodzą z dokumentów, które powstały tu, w Republice Federalnej, dla potomków po 1949 roku. Zakładam, że ze względu na brak oryginalnych dokumentów oparto się na pisowni fonetycznej.

@ woj: Ehrlich gesagt, so richtig Ähnlichkeit mit dem von mir gesuchten Gartschütz kann ich nicht feststellen. Aber trotzdem noch einmal DANKE für die Antwort.

Szczerze mówiąc, nie mogę znaleźć żadnego podobieństwa do Gartschütz, którego szukałem. Ale mimo to jeszcze raz DZIĘKUJĘ za odpowiedź.

Viele Grüße aus Deutschland
Wolfgang Rösemann


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 cze 2024, 19:53 
Online

Dołączył(a): 18 lut 2016, 23:12
Posty: 1034
Teraz już wiem więcej.
W RFN (BRD) używa się nazw miejscowości z okresu 1933-1945. Dlatego trudno znaleźć w spisach te nazwy. W dawnej Prowincji Posen przed 1918 miejscowości miały urzędowe nazwy w języku niemieckim. Po 1939 roku te niemieckie nazwy były przeważnie odrzucone przez nazistów i nadawano nowe nazwy o brzmieniu 100% germańskim. Nieraz zmieniano dwa razy. Na przykład Duszniki : do 1918 po niemiecku Duschnik, 1939-1943 Neusiedeln, 1943-1945 Keisershof.
Zajączkowo : do 1918 po niemiecku Zajonczkowo, 1939-45 Seeland.
Nazw z lat 1939 -1945 można szukać na starych mapach na portalu Mapster .

Co do miejscowości , której szukamy , to myślę , że to może być Baborówko , bo w latach 1939-45 miało nazwę Hartschuetz/ Hartschutz.
To znalazłem w artykule "Gmina Szamotuły " na Wikipedii - wersja w języku niemieckim (de.wikipedia.org/wiki/Gmina_Szamotuły)

Pozdrawiam
Janusz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 cze 2024, 10:05 
Offline

Dołączył(a): 16 cze 2024, 14:11
Posty: 4
@ janusz59: Dziękuję za przekonującą radę. W takim razie będę szukać dalej.

Dziękuję
Wolfgang


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 cze 2024, 20:03 
Online

Dołączył(a): 18 lut 2016, 23:12
Posty: 1034
Jeżeli Ignaz Kaczmarek miał w dokumentach wpisaną datę urodzenia 13.01.1886, to uważam , że to jest ten poszukiwany Ignaz Kaczmarek, syn Marianny Kaczmarek urodzony w Zajonczkowie. Miejscowość Gartschutz/Hartschutz mogła być miejscem zamieszkania jako dziecka i została wpisana po wojnie w Niemczech.

Pozdrawiam
Janusz


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 10 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 4 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL