Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 28 lis 2024, 22:22

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 2489 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 ... 50  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: 16 paź 2012, 15:56 
Offline

Dołączył(a): 21 mar 2007, 10:02
Posty: 2487
Spotkałem księgi, gdzie ksiądz pisał o wszystkich zmarłych w czasie przeszłym - każdy był "olim..."
Czy zauważyłaś podobną regułę w sąsiednich zapisach?

_________________
Pozdrawiam - Bartek

HIC MORTVI VIVVNT ET MVTI LOQVVNTVR. A dbałość o naukę jest miłość.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 paź 2012, 16:03 
Offline

Dołączył(a): 27 paź 2011, 07:52
Posty: 74
Niestety nie mam sąsiadujących aktów.
Wiem, że o zmarłym mógł napisać olim - pytanie tylko kogo w załączonym wpisie olim dotyczy :wink:

_________________
Kasia z Wilczewskich
...........................
Oddam pół królestwa za akt ślubu Macieja Wilczewskiego z Agnieszką lub Katarzyną (do 1796 Kujawy lub Wielkopolska)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 paź 2012, 20:20 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Faktycznie zapis sprawia problem...
Jego rozwiązanie byłoby łatwiejsze, gdybyśmy wiedzieli, kiedy zmarł Antoni - przed czy po Magdalenie.
Tymczasem znalazłem w tym samym roku ślub wdowca Antoniego Milskiego:
Parafia katolicka Gniezno - Św.Piotr , wpis 5 / 1814
Antonius Milski (55) viduus
Constantia Turopolska z domu Honorowicz (36) vidua

Nie wiem, jaka jest data ślubu. Jeżeli po czerwcu 1814, to może być ten sam i wtedy "olim" dotyczy Magdaleny...

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 paź 2012, 06:13 
Offline

Dołączył(a): 27 paź 2011, 07:52
Posty: 74
Jerzy Drzymała napisał(a):
Faktycznie zapis sprawia problem...
Jego rozwiązanie byłoby łatwiejsze, gdybyśmy wiedzieli, kiedy zmarł Antoni - przed czy po Magdalenie.
Tymczasem znalazłem w tym samym roku ślub wdowca Antoniego Milskiego:
Parafia katolicka Gniezno - Św.Piotr , wpis 5 / 1814
Antonius Milski (55) viduus
Constantia Turopolska z domu Honorowicz (36) vidua

Nie wiem, jaka jest data ślubu. Jeżeli po czerwcu 1814, to może być ten sam i wtedy "olim" dotyczy Magdaleny...


Mam ten akt ślubu - jest z dnia 28 września.
Antoni występuje jako wdowiec, famatus z parafii św. Wawrzyńca (która to parafia obejmowała Cierpięgi, gdzie zmarła Magdalena).
Ślub mógł być szybko bo w domu mały drobiazg kwilił.
Teoretycznie więc pasuje, tylko to olim mnie zastanawiało.

Bardzo dziękuję Jurku.

_________________
Kasia z Wilczewskich
...........................
Oddam pół królestwa za akt ślubu Macieja Wilczewskiego z Agnieszką lub Katarzyną (do 1796 Kujawy lub Wielkopolska)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 paź 2012, 11:16 
Offline

Dołączył(a): 27 paź 2011, 07:52
Posty: 74
Witam ponownie :wink:

Załączam dwie strony aktu małżeństwa z 1835r. z Witkowa koło Gniezna.
Ogromna prośba weryfikację tłumaczenia fragmentów dotyczących zgody opiekunów na ślub.

Czy dobrze rozumiem z zapisów, iż pan młody uzyskał zgodę rodziców a panna młoda zgodę sądu opiekuńczego? Czy jednak jest to jakoś inaczej ujęte?

http://www.imagic.pl/files//15187/./Tho ... 282%29.jpg

http://www.imagic.pl/files//15187/./Tho ... 282%29.jpg


Z góry bardzo dziękuję za pomoc
Kasia

_________________
Kasia z Wilczewskich
...........................
Oddam pół królestwa za akt ślubu Macieja Wilczewskiego z Agnieszką lub Katarzyną (do 1796 Kujawy lub Wielkopolska)


Ostatnio edytowano 18 paź 2012, 15:24 przez Pasja, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 paź 2012, 12:23 
Offline

Dołączył(a): 21 mar 2007, 10:02
Posty: 2487
Wklej linki jeszcze raz.

_________________
Pozdrawiam - Bartek

HIC MORTVI VIVVNT ET MVTI LOQVVNTVR. A dbałość o naukę jest miłość.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 paź 2012, 15:25 
Offline

Dołączył(a): 27 paź 2011, 07:52
Posty: 74
Bartek napisał(a):
Wklej linki jeszcze raz.


Poprawione :wink:

_________________
Kasia z Wilczewskich
...........................
Oddam pół królestwa za akt ślubu Macieja Wilczewskiego z Agnieszką lub Katarzyną (do 1796 Kujawy lub Wielkopolska)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 paź 2012, 17:59 
Offline

Dołączył(a): 21 mar 2007, 10:02
Posty: 2487
Pasja napisał(a):
Czy dobrze rozumiem z zapisów, iż pan młody uzyskał zgodę rodziców a panna młoda zgodę sądu opiekuńczego? Czy jednak jest to jakoś inaczej ujęte?

Jest dokładnie tak, jak napisałaś.

_________________
Pozdrawiam - Bartek

HIC MORTVI VIVVNT ET MVTI LOQVVNTVR. A dbałość o naukę jest miłość.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 paź 2012, 18:25 
Offline

Dołączył(a): 19 cze 2009, 15:43
Posty: 962
Lokalizacja: Duszniki Wlkp.
.

_________________
pozdrawiam,
Jacek


Ostatnio edytowano 31 maja 2013, 20:21 przez jacek98764, łącznie edytowano 2 razy

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 20 paź 2012, 12:11 
Offline

Dołączył(a): 28 kwi 2012, 09:55
Posty: 285
Lokalizacja: Koźmin Wielkopolski - POZNAŃ
Witam
bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu
http://images10.fotosik.pl/2625/d9d2a823f86ed668.jpg

_________________
Pozdrawiam
Jarosław Świdurski

szukam potomków Józefa Świdurskiego ur.24-02-1891 Gola, powiat Jaraczewo, syna Stanisława Świdurskiego i Agnieszki Mieloszyk, prawdopodobnie w okresie międzywojennym osiedlił się w Bydgoszczy


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 paź 2012, 07:45 
Offline

Dołączył(a): 19 cze 2009, 15:43
Posty: 962
Lokalizacja: Duszniki Wlkp.
Witam serdecznie!
Mam pytanie. Nie umiem odczytać stanu cywilnego osoby zmarłej, bądź też jego zawodu. / 9 rubryka, ostatnia/
oto ten zgon:
Wypis z księgi zgonów Parafii Katolickiej w Pszczewie
poz. 86, dnia 12 lipca 1847 roku, w Stołuniu, zmarł /wdowiec?/, Walenty Suszka, w wieku 84 lat /ur. ok. 1763r./


link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 46705.html

_________________
pozdrawiam,
Jacek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 paź 2012, 09:14 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 25 lis 2006, 10:38
Posty: 1309
Lokalizacja: Luboń
Jacku, rzeczywiście trudno odczytać.
Jeśli to wdowiec powinno być viduor, viduus - to na pewno wiesz, ale może te dwa "t" miały zastąpić "d"? :shock:

_________________
Pozdrawiam serdecznie, Basia


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 paź 2012, 09:53 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 paź 2007, 21:45
Posty: 1713
Lokalizacja: Gdańsk
jacek98764 napisał(a):
Mam pytanie. Nie umiem odczytać stanu cywilnego osoby zmarłej, bądź też jego zawodu. / 9 rubryka, ostatnia/
oto ten zgon:
Wypis z księgi zgonów Parafii Katolickiej w Pszczewie
poz. 86, dnia 12 lipca 1847 roku, w Stołuniu, zmarł /wdowiec?/, Walenty Suszka, w wieku 84 lat /ur. ok. 1763r./


link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 46705.html
Mamy tu do czynienia z klasycznym zapisem w języku niemieckim:
Wittwer - wdowiec

Z tego, co sobie przypominam, akty pszczewskie z tego okresu spisane były właśnie w tym języku, choć księga miałą nagłówki łacińskie.

_________________
Pozdrawiam
Lila Molenda

http://www.molendowie.eu
http://www.rychwiccy.eu

Szukam:
1.Skąd przybył do par. Komorniki JAN MOLENDA (*ok.1759,+29.10.1839 Kotowo) z żoną FRANCISZKĄ (*ok.1774,+1.09.1859 Sapowice)? Gdzie i kiedy wzięli ślub?
2.Gdzie urodził się ok.1806 r. ich syn, ANDRZEJ MOLENDA?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 paź 2012, 17:56 
Offline

Dołączył(a): 13 lis 2011, 09:33
Posty: 300
Bardzo proszę o pomoc - co to za funkcje i jaka hierarchia w kościele?
Księgi urodzeń ok.1810r. - księża o różnych nazwiskach, mający określone swoje funkcje następująco:
1.Parochus - proboszcz
2.Cooperat. - wikary
3.Ords Praedicat. Cooperat. - ?
4.Ordinis/ordinio?/ minor. cooperat. - ?
Nie mogę załączyć skanów. Sądzę, iż poz. 3 i 4 odczytałam poprawnie. Poz 2 i 3 występuje na tej samej stronie akt,pisana tym samym charakterem, więc muszą to być dwa rózne stanowiska.
Będę wdzięczna za wyjaśnienie.
Pozdrawiam, Ela


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 paź 2012, 20:07 
Offline

Dołączył(a): 19 cze 2009, 15:43
Posty: 962
Lokalizacja: Duszniki Wlkp.
Witam.

Dziękuję za podpowiedź.
Pozdrawiam. Jacek

_________________
pozdrawiam,
Jacek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 paź 2012, 08:59 
Offline

Dołączył(a): 21 mar 2007, 10:02
Posty: 2487
ElaK napisał(a):
1.Parochus - proboszcz
2.Cooperat. - wikary
3.Ords Praedicat. Cooperat. - ?
4.Ordinis/ordinio?/ minor. cooperat. - ?

cooperator to wikariusz współpracownik, czyli wikary w najpopularniejszym rozumieniu tego słowa
Ordinis Praedicatorum - Zakonu Kaznodziejskiego (= dominikanin)
Ordinis [Fratrum] Minorum - Zakonu [Braci] Mniejszych (= franciszkanin; skoro to 1810 rok, i w dokumentach nie precyzują gałęzi franciszkańskiej, był to najprawdopodobniej franciszkanin konwentualny)

Co to za parafia? Możesz odpowiedzieć na PW.

_________________
Pozdrawiam - Bartek

HIC MORTVI VIVVNT ET MVTI LOQVVNTVR. A dbałość o naukę jest miłość.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 paź 2012, 15:37 
Offline

Dołączył(a): 13 lis 2011, 09:33
Posty: 300
Bartek napisał(a):
cooperator to wikariusz współpracownik, czyli wikary w najpopularniejszym rozumieniu tego słowa
Ordinis Praedicatorum - Zakonu Kaznodziejskiego (= dominikanin)
Ordinis [Fratrum] Minorum - Zakonu [Braci] Mniejszych (= franciszkanin; skoro to 1810 rok, i w dokumentach nie precyzują gałęzi franciszkańskiej, był to najprawdopodobniej franciszkanin konwentualny)

O,O!!!! :shock: Wspaniale -dziekuję.
Ta odpowiedź to przyczynek do konieczności poszerzenia mojej wiedzy. Co chwilę okazuje się, że tak mało wiem a życie takie krótkie.
Zapisy pochodzą z akt wiejskiej parafii w Galicji /zabór austriacki/.Szczegóły na pw.
Porównując je z "naszymi" /zabór rosyjski/ aktami opisowymi mają tę zaletę, iż w każdym akcie przywołane są trzy pokolenia - dzieci, ich rodzice i rodzice rodziców oraz numery domów nawet w małych wioseczkach - bardzo to ułatwia łączenie niewiadomych.
Pozdrawiam, Ela


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 paź 2012, 17:44 
Offline

Dołączył(a): 19 cze 2009, 15:43
Posty: 962
Lokalizacja: Duszniki Wlkp.
Witam serdecznie!
Mam pewien problem. Czy mógłbym prosić o pomoc w odczytaniu aktu zgonu?

Zgon dotyczy: Melchiora Jabłońskiego z Sędzinka.
Parafia Katolicka w Buku,
p. 92 dnia 5 lipca 1845 roku w Sędzinku, zmarł w wieku 50 lat, Melchior Jabłoński, małżonek: Katarzyna Jabłońska.
Dalszej części nie umiem odczytać..
link: http://szukajwarchiwach.pl/53/3253/0/6. ... 1/10/#tab2 - skan 95

_________________
pozdrawiam,
Jacek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 paź 2012, 19:14 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 mar 2009, 20:06
Posty: 1145
Dzięki „Basi” znalazłam zapis chrztu (w 1862 r. w parafii Ostrów Wlkp.) - Marianny, córki Adalbertusa Funtowicza i służącej Marianny Kryjom
http://szukajwarchiwach.pl/53/3434/0/1/61/str/1/1/#tab2skan 3 – akt nr 15
W tabeli zaznaczono: „dziewczynka nieślubna”. Czy dobrze rozumiem dopisek pod imieniem dziecka, że „legitymizowano poprzez póżniejsze małżeństwo” ?

Z góry dziękuję za pomoc. Jolanta Fontowicz

_________________
Jolanta Fontowicz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 paź 2012, 19:17 
Offline

Dołączył(a): 21 mar 2007, 10:02
Posty: 2487
Jacek: stróż nocny, świadectwo ubóstwa

Jolanta: dokładnie tak!

_________________
Pozdrawiam - Bartek

HIC MORTVI VIVVNT ET MVTI LOQVVNTVR. A dbałość o naukę jest miłość.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 paź 2012, 09:24 
Offline

Dołączył(a): 03 wrz 2011, 18:05
Posty: 31
Lokalizacja: Poznań
Witam!
Bardzo proszę o pomoc w dokładnym przetłumaczeniu z łaciny aktu ślubu Józefa Kartuzika z 1797 r.
Adres skanu: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/278 ... 06b9b.html
Z góry dziękuję za pomoc, pozdrawiam - Maciek_Iz.

_________________
Pozdrawiam
Maciek_Iz.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 paź 2012, 08:50 
Offline

Dołączył(a): 21 mar 2007, 10:02
Posty: 2487
Poprzedziwszy trzema niedzielnymi zapowiedziami, żadnej przeszkody kanonicznej nie wykrywszy, pobłogosławiłem małżeństwo pomiędzy Józefem Kartuzikiem, parobkiem Szymona Dziamskiego, chałupnika z Miechorzewa a Marianną, służącą Jana Rożkiewicza, krawca z tejże wsi, obojgiem stanu wolnego. Świadkami byli: Sławetny Marcin Rożkiewicz, karczmarz, Jan Rożkiewicz, krawiec, Jan Kucharski, organista - wszyscy z Miechorzewa.

_________________
Pozdrawiam - Bartek

HIC MORTVI VIVVNT ET MVTI LOQVVNTVR. A dbałość o naukę jest miłość.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 paź 2012, 16:01 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 sie 2011, 19:10
Posty: 70
Jeśli jest taka możliwość pomóżcie to przetłumaczyć. Gdzie tu jest błąd? Literowałem, ale końcówka musi mieć błąd - bo nie mogę tego zrozumieć. Klatka piersiowa ponumerowana? To fragment testamentu księdza Rusockiego z Pogorzeli z roku 1742.

In quem desiderant Angeli prospicere deus misereatur nostri et speculea hodi munimet multum sieum super nos et miserater nostri, ostende nobis misericordiam tuam et salutare tuum da nobis , o najdobrotliwszy ab aeterna dominator eripe me et in pectore tubeas gracie numerari.

_________________
Krzysztof Rybka

_________________
[b]Krzysztof Rybka[/b]


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 paź 2012, 17:03 
Offline

Dołączył(a): 21 mar 2007, 10:02
Posty: 2487
Widzę wyjątki z kilku psalmów (konkretnie: Ps 84 i Ps 66), na końcu parafrazę modlitwy "Hanc igitur".

"et speculea hodi" - nie wygląda to raczej jak "et benedicat nobis"?

_________________
Pozdrawiam - Bartek

HIC MORTVI VIVVNT ET MVTI LOQVVNTVR. A dbałość o naukę jest miłość.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 paź 2012, 18:45 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 sie 2011, 19:10
Posty: 70
Bartek, bardzo dziękuję, szczególnie za końcówkę, teraz to nawet litery same się układają i dają się odczytać. I tak ma być - to dopiero początek tekstu.

_________________
[b]Krzysztof Rybka[/b]


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 paź 2012, 21:06 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 sie 2011, 19:10
Posty: 70
A jak z tym postępować? Pierwsze - Niech Chrystus obdarzy nas wieczną radością życia. A drugie - ?
Chrystus perpetuo det nobis gefundia vita. Ad torie tatem cibum super rerum ducat nos Rex angelorum.

_________________
[b]Krzysztof Rybka[/b]


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 paź 2012, 08:14 
Offline

Dołączył(a): 21 mar 2007, 10:02
Posty: 2487
Obie sentencje to najwyraźniej błogosławieństwa z brewiarzowej Jutrzni.

1. Christus perpetuae det nobis gaudia vitae.
2. Ad societatem civium supernorum perducat (względnie: ducat) nos Rex angelorum.

Uwaga: w pierwszej zastosowano szyk przestawny: "perpetuae" należy łączyć z "vitae". Czyli: Niech Chrystus obdarzy nas radościami życia wiecznego.

_________________
Pozdrawiam - Bartek

HIC MORTVI VIVVNT ET MVTI LOQVVNTVR. A dbałość o naukę jest miłość.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 paź 2012, 08:21 
Offline

Dołączył(a): 03 wrz 2011, 18:05
Posty: 31
Lokalizacja: Poznań
Bartek napisał(a):
Poprzedziwszy trzema niedzielnymi zapowiedziami, żadnej przeszkody kanonicznej nie wykrywszy, pobłogosławiłem małżeństwo pomiędzy Józefem Kartuzikiem, parobkiem Szymona Dziamskiego, chałupnika z Miechorzewa a Marianną, służącą Jana Rożkiewicza, krawca z tejże wsi, obojgiem stanu wolnego. Świadkami byli: Sławetny Marcin Rożkiewicz, karczmarz, Jan Rożkiewicz, krawiec, Jan Kucharski, organista - wszyscy z Miechorzewa.


Serdecznie dziękuję za tłumaczenie.
Pozdrawiam.
Maciek_Iz.

_________________
Pozdrawiam
Maciek_Iz.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 paź 2012, 01:45 
Offline

Dołączył(a): 05 lut 2011, 00:43
Posty: 175
Lokalizacja: Leszno
Czy ja równiez mogę prosic o pomoc?
Oto akt urodzenia Dziadka mojego męża:
http://img856.imageshack.us/img856/8034 ... stanis.jpg

Udało mi się zrozumieć, że Franciszek Zabroni to syn rolnika Michała Zabroni i Katarzyny... (?? córki Wawrzyna Bartnickiego??)
Anna - córka Marcina Maxym i Parascewii zd. Kasiuk
Czy dobrze przetłumaczyłam?

Co jest w ostatniej rubryce?


Serdecznie dziękuję za pomoc :)

Beata

_________________
Pozdrawiam, Beata

Poszukuję:
Taszarek - Wilkowyja/Annapol

Ocalić od zapomnienia - za wszelką cenę


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 paź 2012, 08:51 
Offline

Dołączył(a): 21 mar 2007, 10:02
Posty: 2487
Dobrze odczytałaś.

... Catharinae de Laurentio Bartnicki natae - [i] Katarzyny z Wawrzyńca Bartnickiego urodzonej

Chrzestni z ostatniej kolumny:
Piotr Bartnicki, rolnik i Marcela, żona Józefa Mazura (?)

Niestety, nie mam pomysłu na interpretację daty z ostatniej kolumny.

_________________
Pozdrawiam - Bartek

HIC MORTVI VIVVNT ET MVTI LOQVVNTVR. A dbałość o naukę jest miłość.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 paź 2012, 12:05 
Offline

Dołączył(a): 23 paź 2011, 13:07
Posty: 209
Lokalizacja: Poznań
Witam, proszę o odczytanie z aktu chrztu zawodu ojca i chrzestnych.

https://picasaweb.google.com/1161648361 ... 7582781634

Z góry dziękuję!

_________________
Pozdrawiam!

Jakub Mizerny


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 paź 2012, 12:24 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 28 gru 2010, 11:16
Posty: 27
Lokalizacja: Poznań
Betsy napisał(a):
Czy ja równiez mogę prosic o pomoc?
Oto akt urodzenia Dziadka mojego męża:
http://img856.imageshack.us/img856/8034 ... stanis.jpg

Udało mi się zrozumieć, że Franciszek Zabroni to syn rolnika Michała Zabroni i Katarzyny... (?? córki Wawrzyna Bartnickiego??)
Anna - córka Marcina Maxym i Parascewii zd. Kasiuk
Czy dobrze przetłumaczyłam?

Co jest w ostatniej rubryce?


Serdecznie dziękuję za pomoc :)

Beata


Możesz jeszcze dopisać, że Stanisław był bierzmowany (confirmationis) w dniu 14.06.1936r.

_________________
pozdrawiam
Arkadiusz

Rodzina; Michalak (Otorowo), Michalak (Niepart), Zawiasa (Psarskie), Czwojdrak (Pępowo)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 paź 2012, 13:15 
Offline

Dołączył(a): 22 lis 2009, 18:58
Posty: 57
Lokalizacja: Łódź
Betsy napisał(a):
Oto akt urodzenia Dziadka mojego męża:
http://img856.imageshack.us/img856/8034 ... stanis.jpg

Co jest w ostatniej rubryce?

Bartek napisał(a):

Chrzestni z ostatniej kolumny:
Piotr Bartnicki, rolnik i Marcela, żona Józefa Mazura (?)

Niestety, nie mam pomysłu na interpretację daty z ostatniej kolumny.


20.07. 1919r - może to była data ślubu Marceli z Józefem Mazurem, potwierdzająca, że Marcela jest żoną Józefa?
Może brali ślub w tej samej parafii i jest możliwość sprawdzenia tej daty.

___
Krystyna


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 paź 2012, 15:53 
Offline

Dołączył(a): 29 paź 2011, 20:02
Posty: 42
Lokalizacja: Poznań
Witam, proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Rozalii Zamller
http://szukajwarchiwach.pl/53/3378/0/5/7/str/1/1/#tab2 skan 7

oraz aktu urodzenia Agnieszki Zamler
http://www.szukajwarchiwach.pl/53/3378/0/1/11 skan 4

Kasia

_________________
Pozdrawiam
Kasia


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 paź 2012, 17:11 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 mar 2012, 11:41
Posty: 158
Lokalizacja: Krotoszyn Wielkopolska
http://www.szukajwarchiwach.pl/53/3245/ ... NqQlYqjaFQ

Witam poproszę o przetłumaczenie drugiego wpisu ślubu Józefa i Barbary.

_________________
Pozdrawiam Ł.R.S Borówka

Pytany czemu szukam przodków odpowiadam że chce wiedzieć i myślę że oni też chcą bym wiedział.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 paź 2012, 10:42 
Offline

Dołączył(a): 05 lut 2011, 00:43
Posty: 175
Lokalizacja: Leszno
Serdecznie dziękuję za odczytanie :)
Zapytam Dziadka, może będzie kojarzył kto to Marcela i Józef Mazurowie.

Dziękuję za inf. o dacie bierzmowania :)

Pozdrawiam :)
Beata

_________________
Pozdrawiam, Beata

Poszukuję:
Taszarek - Wilkowyja/Annapol

Ocalić od zapomnienia - za wszelką cenę


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 paź 2012, 09:38 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 mar 2012, 11:41
Posty: 158
Lokalizacja: Krotoszyn Wielkopolska
Dzień dobry
Poproszę jeszcze o przetłumaczenie aktu zgonu Bartłomieja Paterka nr. 37
http://www.szukajwarchiwach.pl/53/3406/ ... H0rQrJHRig

Wydaję mi się że to łacina ale nie jestem pewien

_________________
Pozdrawiam Ł.R.S Borówka

Pytany czemu szukam przodków odpowiadam że chce wiedzieć i myślę że oni też chcą bym wiedział.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 paź 2012, 10:46 
Offline

Dołączył(a): 17 maja 2010, 16:07
Posty: 298
Lokalizacja: Gorzów Wlkp-Landsberg
http://iv.pl/images/60974544868586166686.jpeg
http://iv.pl/images/31749386620346654596.jpeg
http://iv.pl/images/32927376119337811398.jpeg
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu slubu i chrztu :)

_________________
Pozdrawiam Ewa.

Poszukuje Wójciak lub Wojciak,Gajewscy,Siwa (SCHIWA),Kluczyńscy Tańscy ,Habdanowicz, Paschke ,Stefaniak,Winke,Wollf,Krause
Biskupin,Strzelcze koło Mogilna,Gasawa i okolice ,Miescisko i okolice ,Podolin.,Łaziska. ..


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 01 lis 2012, 00:30 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 09 cze 2007, 15:05
Posty: 1448
Lokalizacja: Gniezno-Poznan-Toronto
Bartku czy moglbys znalesc czas i rzucic okiem. Sam nie jestem pewien czy to jest Dobrzynski czy Dobrogojski. Nie moge sobie z tym calym tekstem poradzic:
http://img42.imageshack.us/img42/9350/8787k.jpg

_________________
Pozdrawiam Krzysztof Dobrzynski

Poszukuje wszelkich Dobrzynskich w okolicach Gniezna w XVII wieku


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 03 lis 2012, 23:47 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
ewa7624 napisał(a):

Nr 5
Strzelce, dnia 22 listopada 1863 roku
kawaler Michał Gajewski, lat 31 i panna Anna Jabłońska, lat 25
Oboje wyznania katolickiego i pełnoletni
zapowiedzi wyszły w w XXIV, XXV i XXVi niedziele po Zesłaniu Ducha Świętego
świadkowie: Jakub Staszak (Staszuk?) i Wojciech Bromka


Ostatnia rubryka "Uwagi" słabo czytelna... Prawdopodobnie "nie ...? żona jego wsparcia"

ewa7624 napisał(a):

Nr 10
data urodzenia: 17 lutego o dziewiątej rano w Strzelcach
data chrztu: 20 lutego
Józefa, córka Marianny Gajewskiej - wyznania katolickiego, służącej
chrzestni: Józef Dąbrowski i Stanisława Paluszyńska, oboje ze Strzelec

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 lis 2012, 00:09 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Licz napisał(a):

Nr 37. Kaczagórka, dnia 2 października 1818 roku.
Roku tysiąc osiemset osiemnastego dnia czwartego października pochowane zostało od strony wschodniej zmarłe dnia drugiego października o godzinie siódmej wieczorem w domu nr 5 dziecko o imieniu Bartłomiej, syn pracowitych Mikołaja Paterek i Elżbiety, rolników, o śmierci którego zawiadomił nas pracowity Mikołaj Paterczyk rolnik, ojciec zmarłego.

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 lis 2012, 00:31 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
kubota75 napisał(a):
Witam, proszę o odczytanie z aktu chrztu zawodu ojca i chrzestnych.

https://picasaweb.google.com/1161648361 ... 7582781634

Z góry dziękuję!

ojciec - Tugurinus - chałupnik
chrzestny - wielebny Michał Tronkowski, commendarius (proboszcz, czasowy administrator) kościoła parafialnego w Komornikach
chrzestna - wielmożna Maria Skałaska, żona właściciela Głuchowa

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 lis 2012, 09:13 
Offline

Dołączył(a): 17 maja 2010, 16:07
Posty: 298
Lokalizacja: Gorzów Wlkp-Landsberg
Dziękuje Jerzy :D

_________________
Pozdrawiam Ewa.

Poszukuje Wójciak lub Wojciak,Gajewscy,Siwa (SCHIWA),Kluczyńscy Tańscy ,Habdanowicz, Paschke ,Stefaniak,Winke,Wollf,Krause
Biskupin,Strzelcze koło Mogilna,Gasawa i okolice ,Miescisko i okolice ,Podolin.,Łaziska. ..


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 lis 2012, 09:54 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 mar 2012, 11:41
Posty: 158
Lokalizacja: Krotoszyn Wielkopolska
Ja także serdecznie dziękuje.

_________________
Pozdrawiam Ł.R.S Borówka

Pytany czemu szukam przodków odpowiadam że chce wiedzieć i myślę że oni też chcą bym wiedział.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 lis 2012, 11:54 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Licz napisał(a):

http://www.szukajwarchiwach.pl/53/3245/ ... NqQlYqjaFQ
Witam poproszę o przetłumaczenie drugiego wpisu ślubu Józefa i Barbary.


Nr 2
18 września 1864 roku
ks. Jan Matecki, proboszcz
Pracowity kawaler Józef Łakomski, najemny sługa [pozostający - przyp. tłum.] przy rodzicach i panna Barbara Szynalska, córka [pozostająca - przyp. tłum.] przy matce, oboje z Borzęciczek zawarli małżeństwo w obliczu kościoła w Borzęciczkach poprzedziwszy trzema zapowiedziami i nie znajdując żadnych przeszkód.
On lat 25, ona - 26, oboje wyznania katolickiego
małżeństwo za wzajemną zgodą
zapowiedzi wyszły w niedziele XVI, XVII i XVIII po Zesłaniu Ducha Świętego
dyspensy żadnej nie udzielono
świadkowie - Łukasz Łakomski i Stanisław Mroczek poganiacz wołów

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 05 lis 2012, 09:55 
Offline

Dołączył(a): 21 mar 2007, 10:02
Posty: 2487
Krzysztof Dobrzynski napisał(a):
Bartku czy moglbys znalesc czas i rzucic okiem. Sam nie jestem pewien czy to jest Dobrzynski czy Dobrogojski. Nie moge sobie z tym calym tekstem poradzic:
http://img42.imageshack.us/img42/9350/8787k.jpg

Ciężko będzie... Może podaj, co Tobie udało się odczytać.

_________________
Pozdrawiam - Bartek

HIC MORTVI VIVVNT ET MVTI LOQVVNTVR. A dbałość o naukę jest miłość.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 05 lis 2012, 17:49 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 kwi 2009, 17:30
Posty: 5182
Bardzo prosze o przetłumaczenie aktu zgonu z 19-10-1794 r.
Zmarły to Sebastian Koszutski.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 613fa.html

Z góry serdecznie dziękuję.

_________________
Pozdrawiam Danka

Nie umiera ten, kto trwa w pamięci żywych.
ks. Jan Twardowski


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 05 lis 2012, 18:09 
Offline

Dołączył(a): 21 mar 2007, 10:02
Posty: 2487
Urodzony Sebastian Koszutski, Sakramentami opatrzony, około 90-latek, zmarł tutaj w mieście Środa.

Jest jeszcze przypis o ofierze w wysokości 10 zł (?), zaliczonej jako przychód parafii z racji "jura stolae".

_________________
Pozdrawiam - Bartek

HIC MORTVI VIVVNT ET MVTI LOQVVNTVR. A dbałość o naukę jest miłość.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 05 lis 2012, 18:33 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 kwi 2009, 17:30
Posty: 5182
Bartku.

Pięknie dziękuję za tłumaczenie.

_________________
Pozdrawiam Danka

Nie umiera ten, kto trwa w pamięci żywych.
ks. Jan Twardowski


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 05 lis 2012, 19:04 
Offline

Dołączył(a): 21 mar 2007, 10:02
Posty: 2487
I jeszcze transkrypcja:
G[enero]sus Sebastianus Koszutski s[a]cr[a]m[en]tis munitus prope Nonagenarius obiit hic in Civit[a]te Sroda

Dopisek (przywołany skrótem NB): pro juribus Parochiae dano

_________________
Pozdrawiam - Bartek

HIC MORTVI VIVVNT ET MVTI LOQVVNTVR. A dbałość o naukę jest miłość.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 2489 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 ... 50  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 3 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL